30 vezes as pessoas são fluentes em tatuagens chinesas / japonesas com manchas divertidas e idiotas



Tatuagens são muito legais, mas há uma coisa simples que você deve saber antes de fazer uma: não faça uma tatuagem em um idioma que você não fala.

Tatuagens são muito legais, mas há uma coisa simples que você deve saber antes de fazer uma: não faça uma tatuagem em um idioma que você não fala. Sério, ou não faça isso de jeito nenhum ou gaste seu tempo e aprenda o idioma antes de colocar algo permanente em seu corpo. Porque se você não fizer isso, um dia você pode descobrir que sua tatuagem chinesa de 'fé' na verdade se traduz em 'sopa'.



Alguém no Reddit recentemente Perguntou falantes fluentes de chinês / japonês para compartilhar as coisas mais idiotas que viram tatuadas em alguém e as respostas realmente destacam a importância de aprender o idioma antes de ser tatuado. Confira as coisas mais ridículas que falantes de chinês / japonês viram tatuadas nas pessoas na galeria abaixo!







Consulte Mais informação

# 1

Eu (27F não entendo chinês / japonês) tenho os caracteres para 'Morango' no meu ombro. Estava trocando de roupa e a garota 1 que sabia ler a língua disse “Oh! Morango! Eu amo sua tatuagem ”. Expliquei por que fiz a tatuagem (longa história envolvendo morangos) e a garota 2 ouviu nossa conversa. Gal 2 diz “Eu tenho uma tatuagem que significa“ sabedoria ”e nos mostra; gal 1 diz “... isso diz Turtle”.





Edit: aqui está a história por trás da tatuagem! Minha avó faleceu de câncer ósseo e pulmonar em 2010. Algumas semanas depois, comprei morangos congelados para fazer smoothies pela manhã, e o cheiro desses morangos congelados me transportou de volta à minha infância, quando comia morangos congelados de seu freezer. Ela costumava colher tantos e fazer geléia etc etc, mas eu escolheria morangos para lanchar em vez de sorvete.

Depois que ela passou, decidi fazer uma tatuagem, e estava pensando em um morango com cristais de gelo ao redor ou algo assim. Fui comer comida chinesa (americana) com amigos e estava contando a eles sobre minha ideia de tatuagem. Quando chegou a hora de quebrar nossos biscoitos e ler nossa sorte, minha leitura dizia “lembrar é entender”, o que eu achei legal, estava lembrando e pensando em minha avó no último mês ou mais desde que ela faleceu. Quando entreguei a fortuna, a “palavra chinesa” era morango.





Eu nunca vi 6 pessoas ficarem brancas tão rapidamente.



Decidi pegar os símbolos chineses para morango naquele dia, e ainda tenho a fortuna em uma caixa especial em casa.

Fonte da imagem: Allyoop_750



# 2

Certo dia, vi um cara muito tatuado com algumas marcas chinesas no antebraço, perguntei o que significavam e ele disse 'apenas um monte de letras chinesas aleatórias', ao que perguntei, 'quais?' e ele me corrigiu, dizendo 'não, diz -' apenas um monte de letras chinesas aleatórias '





Achei bem liso

Fonte da imagem: WoW_Fishmonger

# 3

Guy tinha “変 態 外人” no braço, disse que significava “Amante da Beleza Asiática” quando na verdade significa “Pervertido Estrangeiro”

Fonte da imagem: takatori

# 4

Amigo de um amigo - queria uma tatuagem que dizia “Bad Ass”. É traduzido como “bunda do mal”.

Fonte da imagem: esquecido_meu_mantra

# 5

Meu tio tem “Sopa de gota de ovo” tatuada no pulso em mandarim. Ele diz a todos que significa algo diferente (força, destino, etc.), mas ele entendeu para poder ir ao restaurante chinês quando estiver com ressaca. Ele usa óculos escuros e fones de ouvido com cancelamento de ruído, aponta para o pulso e é capaz de ficar em seu lugar feliz enquanto faz sua refeição favorita para ressaca. E sim, ele estava de ressaca quando fez a tatuagem.

Fonte da imagem: GRF_McElroy

# 6

A tatuagem dos quatro elementos com “Dirt, hot, blow, wet” foi muito engraçada.

Fonte da imagem: cronocaptivo

# 7

Tirei mandarim no colégio. Minha professora nos contou sobre uma mulher que tinha uma tatuagem da palavra “免费” - provavelmente pensando que significava “grátis” como em “espírito livre” - mas na verdade significa “grátis” como “sem custo”.

Fonte da imagem: Jesuisunchien

# 8

Não é minha história, mas um amigo meu:

Ela podia ler kanji e um dia estava na aula notando a tatuagem dessa garota pela primeira vez. Confusa, ela perguntou sobre isso:

'O que sua tatuagem diz?'

túnel submarino que liga a Suécia e a Dinamarca

“Alta princesa”

Acontece que na verdade dizia princesa porca.

Fonte da imagem: whereegosdare84

# 9

Aprendendo japonês, mas vi alguém se gabando de uma tatuagem em seu pulso em público ser 'profunda' e 'significativa'. Estava em katakana, que posso ler, então olho cuidadosamente para ele enquanto caminho.

Foi ‘ケ ロ’. Como em ‘kero’.

Esse é o som que um sapo faz. Eles apenas tatuaram 'ribbit' no pulso.

Fonte da imagem: Silenciosamente Fangirling

# 10

Minha mãe é do Japão e ela costumava apontar tatuagens para mim o tempo todo. Eu não falo japonês, então não posso dar as traduções ou caracteres exatos.

Ela me disse que um dos maiores erros que as pessoas cometem é quando unem dois personagens, sem verificar o que os personagens significam como um grupo. Eles presumem que os personagens mantêm seus significados originais, não importa o que esteja ao lado deles.

Existem dois exemplos de que me lembro muito claramente:

(1) uma mulher com personagens como “sexy” e “mulher”. O que ele realmente disse foi casa de prostitutas

(2) um cara com “sexo” e “aberração” no peito, o que na verdade significava algo como predador ou pervertido.

Ela veria as tatuagens e imediatamente começaria a rir. Recordações. :,)

Fonte da imagem: Meaghan11

#onze

Eu conheci uma garota quando estava fazendo uma mochila na China que sabidamente tinha os personagens de “prostituta” tatuados em seu quadril - ela achou engraçado, e as únicas pessoas que viram seriam as que ela escolheu para mostrar.

O chinês que estava bebendo com a gente no albergue ficou horrorizado e sugeriu que ela fizesse outra tatuagem embaixo que dizia “só brincando”.

Fonte da imagem: SilentSamamander

# 12

Eu sou meio japonês.

Vi um cara com uma tatuagem 田 力 descendo pelo braço. Ele provavelmente queria 男 (menino / homem) ... eu estou supondo.

田 力 se traduz em potência do campo de arroz. Potência do campo de arroz.

Fonte da imagem: Kyalon

# 13

O cara estava tão orgulhoso de seu neto que tinha uma tatuagem que dizia “Eu amo meu neto”

Exceto que estou supondo que todo mundo simplesmente pesquisou 'Eu amo meu neto' porque saiu 'Eu amo meninos gordos'.

Opa

Fonte da imagem: Senhor camarada

# 14

Eu tenho os personagens de Shrimp Dumpling (Har Gow) tatuados em mim. Eu fiz isso conscientemente, porque sou meio chinesa e adoro bolinhos de camarão.

Pedi a uma garota chinesa que me perguntasse se eu sabia o que significava e eu ri e disse é claro, eu amo bolinhos.

Minha mãe chinesa não ficou impressionada, mas depois riu e disse que era muito eu.

Fonte da imagem: dayracoon

#quinze

Jovens brancos fazendo tatuagens de símbolos asiáticos

Jovens brancos fazendo tatuagens de símbolos asiáticos dos quais eles acham que sabem o significado, mas na verdade não sabem. Um cara branco que fala chinês aqui. Eu aperfeiçoei a pergunta delicada: 'o que sua tatuagem significa para você?'

Uma amostra das tatuagens que realmente vi em pessoas reais:

真实 - “autêntico / atual”. A resposta do cara 'seja real'.

lista das últimas refeições dos presos no corredor da morte

演 - “executar.” resposta da pessoa: “dragão”.

操 - “f ** k.” Resposta da pessoa: “beleza”.

混蛋 - “idiota”. Resposta da pessoa: 'é meu nome em chinês.'

鸡 - literalmente 'galinha', mas figurativamente 'prostituta / prostituta'. Resposta da pessoa: mulher bonita.

Fidelidade e similar - “Frederick.” A resposta da pessoa “É meu nome.” Eu: “Fred?” Ele: “o quê?”

生命 - “vivo / biológico”. Resposta da pessoa: “Destino”.

能 - “ser capaz de”. Pronuncia-se 'nung'. A pessoa pensou que era 龍 - “dragão”. Pronuncia-se 'pulmão'.

... e meu favorito:

Eu nunca me formei no colégio - 'Eu nunca me formei no colégio.'

Fonte da imagem: knowbodynows

# 16

Enquanto estava no Japão, um amigo fez uma tatuagem por um cara aleatório fora da base, ele queria alguma citação do Shinto para uma vida próspera, mas em vez disso, o kanji dizia algo como 'peixes gordos comem muito', os trabalhadores japoneses apenas o chamam de peixe gordo para o próximos 3 anos ... pegou fogo até mesmo pessoas aleatórias de outros comandos sabiam seu apelido

Fonte da imagem: Axino11

# 17

Não era uma tatuagem, mas eu conheci uma garota que costurou alguns símbolos japoneses em seu roupão de banho 'só porque eles eram bonitos'.

A tradução era “Corpo de bombeiros de Tóquio”

Fonte da imagem: Agamemnon_the_great

# 18

Um colega de trabalho (agora amigo de longa data) tinha 'pom pooey' tatuado em seu ombro. Ele tinha estado na Tailândia e os locais o apelidaram de pom pooey e disseram que significava um gordo feliz (ele era gordo, era feliz, um homem adorável). Ele não sabia soletrar (ou mesmo dizer direito?) Mas, 20 anos depois, ainda adora aquela tatuagem.

Fonte da imagem: Ysabo13

# 19

Falo mandarim e funciona nos dois sentidos. Aqui está um ao contrário. Na praia em Taiwan, vi um enorme - e quero dizer, um taiwanês enorme e musculoso caminhando na praia em Hualien com a namorada. Em suas costas em letras góticas pretas, ladeado por espadas, estava a frase: “Sl * t Dude”. Disse a ele que era uma escolha interessante em tatuagem ... loja por trás disso? Acontece que ele pensou que estava fazendo uma tatuagem que dizia “Espadachim”. Quando ele descobrisse o que realmente dizia, bem ... não gostaria de ser esse artista.

Fonte da imagem: JimBobBoBubba

#vinte

Eu vi alguém com os personagens de “Grande” e “Pai” e imaginei que fosse uma aproximação de Big Daddy. O cara ficou muito agitado comigo e me disse que era chinês para “riqueza eterna”.

OK.

Fonte da imagem: breadtanglewrangler

#vinte e um

Conheci um cara que pensava ter “guerreiro” tatuado no braço, mas outro amigo me informou que na verdade leu “babaca bêbado”.

Ele era um babaca e costumava ficar bêbado, então escolhi acreditar nisso.

Fonte da imagem: Geeky_Monkey

# 22

Conheci um cara que fez uma tatuagem completa no estilo ‘Yakuza’ antes dos 20 anos com a intenção de ir ao Japão para exibi-la e ‘se juntar à Yakuza’.

Não tenho ideia se ele ainda está vivo, mas ele sempre foi um idiota.

Fonte da imagem: MrEarlGray

# 2. 3

Um amigo meu tem uma tatuagem na perna que diz: 我 看 不懂 汉字 O que basicamente se traduz como 'Não consigo ler em chinês'. Chama muita atenção no verão. * ambos vivemos na China.

Fonte da imagem: Press_Graffiti

# 24

Falante japonês aqui. Guy tinha um que dizia “ト ン 勝”. Alguém disse a ele que ト ン (Ton) significa porco e 勝 (katsu) significa vencer. Ele achava que colocá-los juntos significava vencer os porcos (polícia?) と ん か つ Tonkatsu significa costeleta de porco. Eu não tive coragem de dizer a ele.

Fonte da imagem: Ryuu Araragi

# 25

Um amigo meu fez uma tatuagem que achou que era fé, mas na realidade era sopa

Fonte da imagem: mhr1993

# 26

“Macarrão Picante.”

A pobre garota pensava que era “fé” ou algo estúpido.

Fonte da imagem: SpiritofaTrafficJam

Maneiras loucas de dizer eu te amo

# 27

Eu mesmo não vi, mas dois colegas de trabalho estavam rindo muito depois de voltar do almoço um dia, dizendo que viram uma mulher com uma tatuagem (suponho que chinesa) que se traduzia como 'Não é uma tatuagem'.

Fonte da imagem: Darnitol1

# 28

Uma vez, quando eu estava na universidade, trabalhando em uma loja, uma senhora muito gorda apareceu com o kanji para “grande” tatuado em seu ombro. Elogiei educadamente sua tatuagem e perguntei o que significava. Ela disse que significava “atrevida”.

Fonte da imagem: prop-girl-3000

# 29

Muito recentemente, vi alguém tatuado com o sinal chinês para “infectado”. Tipo, o que isso quer dizer lol

Fonte da imagem: tooyoungtoobored

# 30

Já vi alguns ao longo dos anos, mas um de que mais me lembro foi quando comecei a aprender mandarim.

O cara tinha uma tatuagem na parte de trás da perna que dizia com orgulho 牛肉 que significa carne.

Fonte da imagem: Comnenos